•   V原型+더라도 表假定性的讓步, 可譯為"就算~"

        무슨 일이 있더라도 올해 안으로 일을 마쳐야 한다. 不管發生什麼事, 事情都要在今年之內完成才行

        그들이 갔더라도 그 일은 긑내지 못할 것이다. 就算他們去了, 事情也完成不了

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 表現知覺V(알다/보다/느끼다/듣다/짐작하다)+다시피 正如~ 對聽話者已知的事實做進一步確認

      보시다시피 제 손에는 아무것도 없습니다. 正如您所見的, 我手裡什麼東西都沒有

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

表達原因的方法:

  • V+아/어/여 서 用於表達自己的意思或說明原因

       한국을 좋아서 한국에 왔습니다. 因為喜歡韓國所以來了

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  •  었다가/았다가/였다가 同一主詞用,再動詞後表示在行為結束後接著做相反的行為다가+는表強調

     (보기)학교에 갔다가 왔어요. 去了學校後回來

           창문을 열었다가 닫았어요. 窗戶開了又關起來

gaga 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • V+는지/adj+ㄴ/은지表疑惑或不確定

       <보기>아버님, 어머니께서도 안녕하신지. 父親, 不知母親是否也安好?

                 도대체 거기에  사람이 인지?  到底到那裡的人有幾位?

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • N+인데

        아직 봄인데 백화점에는 벌써 여름 사품이 나왔어요. 現在還是春天, 百貨公司裡夏天的商品已經上市了

       여기가 우리 고양인데 인심 좋고 경치 좋은 곳이다. 這裡是我的故鄉, 是個人很好風景很漂亮的地方

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

V+거나(或者)

오늘은 어머니가 오시거나 아버지가 오신다. 今天母親或父親會來

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

正好/多虧  마침/N+덕분에+肯定句

 

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 28 Tue 2012 00:34
  • 選擇

  • N+(이)라도沒有滿意的選擇而做的第二選擇時使用
       심심한데 음악이라도 듣자. 挺無聊的, 就聽聽音樂吧!
       점심을 드실 사간이 없으면 우유라도 드세요. 如果沒時間吃午餐的話, 就喝點牛奶

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

表示推測的說法有4(目前唸到的): 

l    表示對未來的計劃或推測à V+() 예정이다 可譯成打算

gaga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()